[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$ft1GOSKqfFmvfDrvkbZJB0OIcIB2gSQamVeirDM391P8":3},{"answer":4,"createTime":5,"id":6,"options":7,"origin":10,"question":17,"related":18,"source":27,"type":28},[],"2024-03-19 08:46:00",134625794,[8,9],"早晨一个小时抵得上晚上两个小时","一日之计在于晨",{"count":11,"courseId":12,"courseImg":13,"courseName":14,"workId":15,"workName":16},5,"7788a226e6085bfc983e43d82d1b3bd9","https:\u002F\u002Ftihai-oss-cloud.itihey.com\u002Fimg\u002F17eb6703f868287d70b791cc660ea954.jpg","走近翻译","df3ac2b23c8d43138f4f95a5f88311f8","3.1 异化与归化练习题","A domesticating translation of &quot;An hour in the morning is worth two in the evening.&quot; should be ___",[19,29,37,40,47],{"answer":20,"createTime":21,"id":22,"options":23,"question":26,"source":27,"type":28},[],"2024-03-19 08:45:57",134625792,[24,25],"一石二鸟","一箭双雕","A foreignzing translation of &quot;to kill two birds with one stone&quot; should be ___","v1",0,{"answer":30,"createTime":31,"id":32,"options":33,"question":36,"source":27,"type":28},[],"2024-03-19 08:45:58",134625793,[34,35],"to grow like mushrooms after rain","to grow like bamboo shoots after a spring rain","A foreignzing translation of &quot;雨后春笋&quot; should be ___",{"answer":38,"createTime":5,"id":6,"options":39,"question":17,"source":27,"type":28},[],[8,9],{"answer":41,"createTime":5,"id":42,"options":43,"question":46,"source":27,"type":28},[],134625795,[44,45],"人间的故事不能比这个更悲惨,像幽丽叶和她的柔密欧所受的灾难.(曹禺译)","古往今来多少离合悲欢,谁曾见这样的哀怨辛酸!(朱生豪译)","A domesticating translation of &quot;For never was a story of more woe, than this of Juliet and her Romeo&quot; should be ___",{"answer":48,"createTime":5,"id":49,"options":50,"question":53,"source":27,"type":28},[],134625796,[51,52],"一个伙计全盘顶,两个伙计分着做,三个伙计比懒惰","一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝","Of the two Chinese translations of the &quot; One boy is a boy, two boy half a boy, three boys no boy&quot;, which one is a foreignzing translation"]