[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fTUFZ21FNFs91pRe1JSoZc2k6pLlYMO6VexCDFSUtlgY":3},{"answer":4,"createTime":5,"id":6,"options":7,"origin":12,"question":19,"related":20,"source":31,"type":32},[],"2025-06-01 02:41:45",192734815,[8,9,10,11],"宗教虔诚","诗人对爱情的无悔奉献","生命的漂泊","对自由的向往",{"count":13,"courseId":14,"courseImg":15,"courseName":16,"workId":17,"workName":18},36,"53e1d2ef4961cca8eea3e23969ad2cb9","https:\u002F\u002Ftihai-oss-cloud.itihey.com\u002Fimg\u002F03a579384a6dc297c89809b582fcc767.png","默认课程","work_42599811","外研社app专四每日一题","叶芝在诗中提到的&quot;朝圣者的灵魂&quot;指( )",[21,33,42,51,60,63,73,82,91,100],{"answer":22,"createTime":23,"id":24,"options":25,"question":30,"source":31,"type":32},[],"2025-06-01 02:41:44",192734804,[26,27,28,29],"叶芝(威廉&middot;巴特勒&middot;叶芝)","艾略特","泰戈尔","普希金","《当你老了》的作者是( )","v1",0,{"answer":34,"createTime":23,"id":35,"options":36,"question":41,"source":31,"type":32},[],192734806,[37,38,39,40],"政治事件","对茅德&middot;冈的无望之爱","宗教体验","自然风景","叶芝创作此诗的灵感来源是( )",{"answer":43,"createTime":23,"id":44,"options":45,"question":50,"source":31,"type":32},[],192734812,[46,47,48,49],"对青春逝去的惋惜","超越外表的永恒之爱","对岁月无情的控诉","对爱情幻灭的遗憾","《当你老了》诗中&quot;爱你衰老的脸上痛苦的皱纹&quot;体现了怎样的情感( )",{"answer":52,"createTime":5,"id":53,"options":54,"question":59,"source":31,"type":32},[],192734814,[55,56,57,58],"热烈奔放","哀伤绝望","深沉温柔","讽刺批判","诗歌的基调是( )",{"answer":61,"createTime":5,"id":6,"options":62,"question":19,"source":31,"type":32},[],[8,9,10,11],{"answer":64,"createTime":5,"id":65,"options":66,"question":71,"source":31,"type":72},[],192734818,[67,68,69,70],"虚实结合","象征手法","直白热烈的语言风格","重复句式增强抒情性","以下哪些是《当你老了》的艺术特色( )",1,{"answer":74,"createTime":5,"id":75,"options":76,"question":81,"source":31,"type":72},[],192734822,[77,78,79,80],"作者是爱尔兰诗人叶芝(W.B. Yeats)","诗歌是叶芝为恋人茅德&middot;冈所作","诗歌表达了永恒的爱的主题","该诗最初用古英语写成","关于《当你老了》的作者和背景,以下说法正确的是( )",{"answer":83,"createTime":5,"id":84,"options":85,"question":90,"source":31,"type":72},[],192734827,[86,87,88,89],"暗示时光流逝和衰老的必然性","通过假设未来场景强化情感的深沉","与年轻时&quot;朝圣者的灵魂&quot;形成对比","表达对生命短暂的悲观","诗歌中&quot;当你老了,头白了,睡意昏沉&quot;的意象作用是( )",{"answer":92,"createTime":5,"id":93,"options":94,"question":99,"source":31,"type":72},[],192734828,[95,96,97,98],"以衰老视角反衬爱的永恒","强调肉体之美胜过灵魂","用未来叙事展开抒情","回避直接表白,情感含蓄","与其他爱情诗相比,《当你老了》的独特之处在于( )",{"answer":101,"createTime":5,"id":102,"options":103,"question":108,"source":31,"type":72},[],192734835,[104,105,106,107],"青春的活力","衰老的孤独","温暖的回忆","生命的终结","诗歌中提到的&quot;炉火旁打盹&quot;象征( )"]