[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fr35uFrcM3ZmzVUdtQRsNdPw-jubSzekda0Clzp5tLw0":3},{"answer":4,"createTime":5,"id":6,"options":7,"origin":11,"question":18,"related":19,"source":28,"type":29},[],"2025-11-16 06:22:05",234724406,[8,9,10],"to make something difficult","to make something less important","to make something better",{"count":12,"courseId":13,"courseImg":14,"courseName":15,"workId":16,"workName":17},12,"53e1d2ef4961cca8eea3e23969ad2cb9","https:\u002F\u002Ftihai-oss-cloud.itihey.com\u002Fimg\u002F03a579384a6dc297c89809b582fcc767.png","默认课程","work_37963692","U1作业2","Is Your English Too English? English may be the language of international business but as Alison Thomas reports, it's not only non-native speakers who need to learn how to use iteffectively. Ask a Swedish Ericsson executive&quot;Talar du Svenska?&quot;and he may well reply&quot;Yes. But only at home. At work I speak English.&quot; Ericsson is one of a growing number of European companies that use English as their official corporate language. These companies recognize and at the same time increase the dominance of English as the language of international communication. Soon the number of speakers of English as a second language will exceed that of native English speakers. Although a company might use English as its official language, its employees are unlikely to be bilingual. Language trainer, Jacquie Reid, thinks we consistently overestimate the fluency of non-native speakers. &quot;We always assume that their language skills are as good as ours, so they understand everything we say.&quot; So how should we adapt our use of language and what are common problems? &quot;Simplify it&quot; is Reid's advice. &quot;Don't over-complicate the message. Reduce what you're saying to manageable chunks.&quot; Reid always tells people to limit themselves to one idea per sentence. &quot;It's also important to slow down and not to raise your voice.&quot; Dr. Jasmine Patel, a language consultant at Europhone , says different languages also have their own approaches to dialogue. &quot;The British start with I idiomatic expressions such as So, should we get down to it? And they understate important issues with phrases such as There could be a slight problem. They also say That's a good idea, but... when they mean No and they repeatedly use the word get with different meanings. And worst of all they insist on using humour which is so culture-specific that no one understands it.&quot; The majority of English native speakers are insensitive to the stress of trying to understand a foreign language in a work environment because they rely on the business world speaking their language. At Ericsson, however, this is not the case. At the UK subsidiary, Ericsson lecommunications, management training courses include seminars onboth language and cross-cultural issues. A frequent comment made in follow-up evaluations is that increased awareness has improved communication and more importantly given participants a better understanding of their own language and how others might interpret it小题:improve (Para. 6, Line 7)",[20,30,38,46,54,57,66,75,84,93],{"answer":21,"createTime":5,"id":22,"options":23,"question":27,"source":28,"type":29},[],234724402,[24,25,26],"to be fewer than","to be greater than","to be better qualified than","Is Your English Too English? English may be the language of international business but as Alison Thomas reports, it's not only non-native speakers who need to learn how to use iteffectively. Ask a Swedish Ericsson executive&quot;Talar du Svenska?&quot;and he may well reply&quot;Yes. But only at home. At work I speak English.&quot; Ericsson is one of a growing number of European companies that use English as their official corporate language. These companies recognize and at the same time increase the dominance of English as the language of international communication. Soon the number of speakers of English as a second language will exceed that of native English speakers. Although a company might use English as its official language, its employees are unlikely to be bilingual. Language trainer, Jacquie Reid, thinks we consistently overestimate the fluency of non-native speakers. &quot;We always assume that their language skills are as good as ours, so they understand everything we say.&quot; So how should we adapt our use of language and what are common problems? &quot;Simplify it&quot; is Reid's advice. &quot;Don't over-complicate the message. Reduce what you're saying to manageable chunks.&quot; Reid always tells people to limit themselves to one idea per sentence. &quot;It's also important to slow down and not to raise your voice.&quot; Dr. Jasmine Patel, a language consultant at Europhone , says different languages also have their own approaches to dialogue. &quot;The British start with I idiomatic expressions such as So, should we get down to it? And they understate important issues with phrases such as There could be a slight problem. They also say That's a good idea, but... when they mean No and they repeatedly use the word get with different meanings. And worst of all they insist on using humour which is so culture-specific that no one understands it.&quot; The majority of English native speakers are insensitive to the stress of trying to understand a foreign language in a work environment because they rely on the business world speaking their language. At Ericsson, however, this is not the case. At the UK subsidiary, Ericsson lecommunications, management training courses include seminars onboth language and cross-cultural issues. A frequent comment made in follow-up evaluations is that increased awareness has improved communication and more importantly given participants a better understanding of their own language and how others might interpret it小题:exceed (Para. 2, Line 7)","v1",0,{"answer":31,"createTime":5,"id":32,"options":33,"question":37,"source":28,"type":29},[],234724403,[34,35,36],"to make something easy","to make something short and clear","to make something too difficult to deal with","Is Your English Too English? English may be the language of international business but as Alison Thomas reports, it's not only non-native speakers who need to learn how to use iteffectively. Ask a Swedish Ericsson executive&quot;Talar du Svenska?&quot;and he may well reply&quot;Yes. But only at home. At work I speak English.&quot; Ericsson is one of a growing number of European companies that use English as their official corporate language. These companies recognize and at the same time increase the dominance of English as the language of international communication. Soon the number of speakers of English as a second language will exceed that of native English speakers. Although a company might use English as its official language, its employees are unlikely to be bilingual. Language trainer, Jacquie Reid, thinks we consistently overestimate the fluency of non-native speakers. &quot;We always assume that their language skills are as good as ours, so they understand everything we say.&quot; So how should we adapt our use of language and what are common problems? &quot;Simplify it&quot; is Reid's advice. &quot;Don't over-complicate the message. Reduce what you're saying to manageable chunks.&quot; Reid always tells people to limit themselves to one idea per sentence. &quot;It's also important to slow down and not to raise your voice.&quot; Dr. Jasmine Patel, a language consultant at Europhone , says different languages also have their own approaches to dialogue. &quot;The British start with I idiomatic expressions such as So, should we get down to it? And they understate important issues with phrases such as There could be a slight problem. They also say That's a good idea, but... when they mean No and they repeatedly use the word get with different meanings. And worst of all they insist on using humour which is so culture-specific that no one understands it.&quot; The majority of English native speakers are insensitive to the stress of trying to understand a foreign language in a work environment because they rely on the business world speaking their language. At Ericsson, however, this is not the case. At the UK subsidiary, Ericsson lecommunications, management training courses include seminars onboth language and cross-cultural issues. A frequent comment made in follow-up evaluations is that increased awareness has improved communication and more importantly given participants a better understanding of their own language and how others might interpret it小题:over-complicate (Para. 4, Line 3)",{"answer":39,"createTime":5,"id":40,"options":41,"question":45,"source":28,"type":29},[],234724404,[42,43,44],"to emphasize a statement, fact, or idea","to describe something in a way that makes it seem less important than it really is","to say something in a strong way","Is Your English Too English? English may be the language of international business but as Alison Thomas reports, it's not only non-native speakers who need to learn how to use iteffectively. Ask a Swedish Ericsson executive&quot;Talar du Svenska?&quot;and he may well reply&quot;Yes. But only at home. At work I speak English.&quot; Ericsson is one of a growing number of European companies that use English as their official corporate language. These companies recognize and at the same time increase the dominance of English as the language of international communication. Soon the number of speakers of English as a second language will exceed that of native English speakers. Although a company might use English as its official language, its employees are unlikely to be bilingual. Language trainer, Jacquie Reid, thinks we consistently overestimate the fluency of non-native speakers. &quot;We always assume that their language skills are as good as ours, so they understand everything we say.&quot; So how should we adapt our use of language and what are common problems? &quot;Simplify it&quot; is Reid's advice. &quot;Don't over-complicate the message. Reduce what you're saying to manageable chunks.&quot; Reid always tells people to limit themselves to one idea per sentence. &quot;It's also important to slow down and not to raise your voice.&quot; Dr. Jasmine Patel, a language consultant at Europhone , says different languages also have their own approaches to dialogue. &quot;The British start with I idiomatic expressions such as So, should we get down to it? And they understate important issues with phrases such as There could be a slight problem. They also say That's a good idea, but... when they mean No and they repeatedly use the word get with different meanings. And worst of all they insist on using humour which is so culture-specific that no one understands it.&quot; The majority of English native speakers are insensitive to the stress of trying to understand a foreign language in a work environment because they rely on the business world speaking their language. At Ericsson, however, this is not the case. At the UK subsidiary, Ericsson lecommunications, management training courses include seminars onboth language and cross-cultural issues. A frequent comment made in follow-up evaluations is that increased awareness has improved communication and more importantly given participants a better understanding of their own language and how others might interpret it小题:understate (Para. 5, Line 4)",{"answer":47,"createTime":5,"id":48,"options":49,"question":53,"source":28,"type":29},[],234724405,[50,51,52],"Class","event","promotion","Is Your English Too English? English may be the language of international business but as Alison Thomas reports, it's not only non-native speakers who need to learn how to use iteffectively. Ask a Swedish Ericsson executive&quot;Talar du Svenska?&quot;and he may well reply&quot;Yes. But only at home. At work I speak English.&quot; Ericsson is one of a growing number of European companies that use English as their official corporate language. These companies recognize and at the same time increase the dominance of English as the language of international communication. Soon the number of speakers of English as a second language will exceed that of native English speakers. Although a company might use English as its official language, its employees are unlikely to be bilingual. Language trainer, Jacquie Reid, thinks we consistently overestimate the fluency of non-native speakers. &quot;We always assume that their language skills are as good as ours, so they understand everything we say.&quot; So how should we adapt our use of language and what are common problems? &quot;Simplify it&quot; is Reid's advice. &quot;Don't over-complicate the message. Reduce what you're saying to manageable chunks.&quot; Reid always tells people to limit themselves to one idea per sentence. &quot;It's also important to slow down and not to raise your voice.&quot; Dr. Jasmine Patel, a language consultant at Europhone , says different languages also have their own approaches to dialogue. &quot;The British start with I idiomatic expressions such as So, should we get down to it? And they understate important issues with phrases such as There could be a slight problem. They also say That's a good idea, but... when they mean No and they repeatedly use the word get with different meanings. And worst of all they insist on using humour which is so culture-specific that no one understands it.&quot; The majority of English native speakers are insensitive to the stress of trying to understand a foreign language in a work environment because they rely on the business world speaking their language. At Ericsson, however, this is not the case. At the UK subsidiary, Ericsson lecommunications, management training courses include seminars onboth language and cross-cultural issues. A frequent comment made in follow-up evaluations is that increased awareness has improved communication and more importantly given participants a better understanding of their own language and how others might interpret it小题:seminar (Para. 6, Line 5)",{"answer":55,"createTime":5,"id":6,"options":56,"question":18,"source":28,"type":29},[],[8,9,10],{"answer":58,"createTime":5,"id":59,"options":60,"question":65,"source":28,"type":29},[],234724407,[61,62,63,64],"Do you speak Swedish","Do you speak English","Can you speak English","Do you use a computer","Choose the best answer for each of the following questions according to Text小题:What may &quot;Talar du Svenska&quot; mean",{"answer":67,"createTime":5,"id":68,"options":69,"question":74,"source":28,"type":29},[],234724408,[70,71,72,73],"The employees can only speak English","They want to do business with native English speakers","The number of speakers of English is large","English is the dominant language in international business","Choose the best answer for each of the following questions according to Text小题:Why do many companies use English as their official corporate language",{"answer":76,"createTime":5,"id":77,"options":78,"question":83,"source":28,"type":29},[],234724409,[79,80,81,82],"they should raise their voice and speak loudly","they should speak slowly","they should use simple language","they should express one idea in one sentence","Choose the best answer for each of the following questions according to Text小题:Jacquie Reid suggests native speakers adapt their use of language and gives the following advices except that",{"answer":85,"createTime":5,"id":86,"options":87,"question":92,"source":28,"type":29},[],234724410,[88,89,90,91],"A foreigner may not understand the humour used by the British","The British tend not to say No when they mean No","Most British understand foreigner's difficulty in using English","It's advisable to speak simple sentences to non-native English speakers","Choose the best answer for each of the following questions according to Text小题:Which of the following statements is NOT true",{"answer":94,"createTime":5,"id":95,"options":96,"question":101,"source":28,"type":29},[],234724411,[97,98,99,100],"They do think it's a good idea","They reluctantly agree with you","They don't think it's a good idea","They want to discuss the idea with you","Choose the best answer for each of the following questions according to Text小题:What do the British really mean when they say &quot;That's a good idea, but...&quot;"]