[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$ftESdzXX02sisucD8Wv9jHRKKZebU_7am5FjbEO0YYw8":3},{"answer":4,"createTime":5,"id":6,"options":7,"origin":12,"question":19,"related":20,"source":30,"type":77},[],"2025-12-11 12:54:43",259969341,[8,9,10,11],"青春的活力","衰老的孤独","温暖的回忆","生命的终结",{"count":13,"courseId":14,"courseImg":15,"courseName":16,"workId":17,"workName":18},15,"53e1d2ef4961cca8eea3e23969ad2cb9","https:\u002F\u002Ftihai-oss-cloud.itihey.com\u002Fimg\u002F03a579384a6dc297c89809b582fcc767.png","默认课程","work_46695118","《当你老了》","诗歌中提到的&quot;炉火旁打盹&quot;象征( )",[21,32,41,50,59,68,78,87,96,105],{"answer":22,"createTime":5,"id":23,"options":24,"question":29,"source":30,"type":31},[],259969332,[25,26,27,28],"叶芝(威廉&middot;巴特勒&middot;叶芝)","艾略特","泰戈尔","普希金","《当你老了》的作者是( )","v1",0,{"answer":33,"createTime":5,"id":34,"options":35,"question":40,"source":30,"type":31},[],259969333,[36,37,38,39],"政治事件","对茅德&middot;冈的无望之爱","宗教体验","自然风景","叶芝创作此诗的灵感来源是( )",{"answer":42,"createTime":5,"id":43,"options":44,"question":49,"source":30,"type":31},[],259969334,[45,46,47,48],"对青春逝去的惋惜","超越外表的永恒之爱","对岁月无情的控诉","对爱情幻灭的遗憾","《当你老了》诗中&quot;爱你衰老的脸上痛苦的皱纹&quot;体现了怎样的情感( )",{"answer":51,"createTime":5,"id":52,"options":53,"question":58,"source":30,"type":31},[],259969335,[54,55,56,57],"热烈奔放","哀伤绝望","深沉温柔","讽刺批判","诗歌的基调是( )",{"answer":60,"createTime":5,"id":61,"options":62,"question":67,"source":30,"type":31},[],259969336,[63,64,65,66],"宗教虔诚","诗人对爱情的无悔奉献","生命的漂泊","对自由的向往","叶芝在诗中提到的&quot;朝圣者的灵魂&quot;指( )",{"answer":69,"createTime":5,"id":70,"options":71,"question":76,"source":30,"type":77},[],259969337,[72,73,74,75],"虚实结合","象征手法","直白热烈的语言风格","重复句式增强抒情性","以下哪些是《当你老了》的艺术特色( )",1,{"answer":79,"createTime":5,"id":80,"options":81,"question":86,"source":30,"type":77},[],259969338,[82,83,84,85],"作者是爱尔兰诗人叶芝(W.B. Yeats)","诗歌是叶芝为恋人茅德&middot;冈所作","诗歌表达了永恒的爱的主题","该诗最初用古英语写成","关于《当你老了》的作者和背景,以下说法正确的是( )",{"answer":88,"createTime":5,"id":89,"options":90,"question":95,"source":30,"type":77},[],259969339,[91,92,93,94],"暗示时光流逝和衰老的必然性","通过假设未来场景强化情感的深沉","与年轻时&quot;朝圣者的灵魂&quot;形成对比","表达对生命短暂的悲观","诗歌中&quot;当你老了,头白了,睡意昏沉&quot;的意象作用是( )",{"answer":97,"createTime":5,"id":98,"options":99,"question":104,"source":30,"type":77},[],259969340,[100,101,102,103],"以衰老视角反衬爱的永恒","强调肉体之美胜过灵魂","用未来叙事展开抒情","回避直接表白,情感含蓄","与其他爱情诗相比,《当你老了》的独特之处在于( )",{"answer":106,"createTime":5,"id":6,"options":107,"question":19,"source":30,"type":77},[],[8,9,10,11]]