[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fdXb0_zYem84TVwUSak2XyuHOrO3nT8oxkgviOV20ZG0":3},{"answer":4,"createTime":5,"id":6,"options":7,"origin":12,"question":16,"related":17,"source":21,"type":22},[],"2025-12-24 09:22:36",283888904,[8,9,10,11],"or","as","of","by",{"courseId":13,"courseImg":14,"courseName":15},"76fb252a917836d7a72e463e2bcd42fb","https:\u002F\u002Ftihai-oss-cloud.itihey.com\u002Fimg\u002F3e81ee6c4f71fef9097a79c96f347499.jpg","英汉翻译","Literal translation and free translation are only translation methods adopted _____ translators in the process of translation",[18,23,32,41,50,59,68,77,83,91],{"answer":19,"createTime":5,"id":6,"options":20,"question":16,"source":21,"type":22},[],[8,9,10,11],"v1",0,{"answer":24,"createTime":5,"id":25,"options":26,"question":31,"source":21,"type":22},[],283888905,[27,28,29,30],"green clothes","green dress","female role","cyan clothes","How to translate &quot;青衣&quot;",{"answer":33,"createTime":5,"id":34,"options":35,"question":40,"source":21,"type":22},[],283888906,[36,37,38,39],"translation","transmission","interpretation","expression","Translation includes _____, translation, machine translation, simultaneous interpretation, film and television translation, website localization, book translation and other forms",{"answer":42,"createTime":5,"id":43,"options":44,"question":49,"source":21,"type":22},[],283888907,[45,46,47,48],"朱生豪","林语堂","梁秋实","卞之琳","_____translated all the works of Shakespare",{"answer":51,"createTime":5,"id":52,"options":53,"question":58,"source":21,"type":22},[],283888908,[54,55,56,57],"regional","time","Religious beliefs","above all","How can culture be classified",{"answer":60,"createTime":5,"id":61,"options":62,"question":67,"source":21,"type":22},[],283888909,[63,64,65,66],"effectively","effective","originaly","relatively","The main advantage of SLS is that images can be clearly and _____ portrayed",{"answer":69,"createTime":5,"id":70,"options":71,"question":76,"source":21,"type":22},[],283888910,[72,73,74,75],"effectivel","structural","perfectly","preference","In the process of translation, if literal translation and free translation cannot be combined _____, there will be no perfect translation",{"answer":78,"createTime":5,"id":79,"options":80,"question":82,"source":21,"type":22},[],283888911,[81,10,11,9],"both","Afraid of being snuffed, she swallowed the words _____they came to her lips",{"answer":84,"createTime":5,"id":85,"options":86,"question":90,"source":21,"type":22},[],283888912,[87,75,88,89],"difference","differentiation","combination","In any case, if necessary, we may use the two methods alternately or in _____, so that the reader will receive the same effect when reading the translation as when reading the original",{"answer":92,"createTime":5,"id":93,"options":94,"question":96,"source":21,"type":22},[],283888913,[81,9,95,10],"between","There are also differences _____ English and Chinese in literary forms, and different literary styles have their own characteristics"]