[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$f5-yF-W3KAtucGR-juUXGCAP1LH1tRJTYbjo0fTiqc8s":3},{"answer":4,"createTime":5,"id":6,"options":7,"origin":12,"question":16,"related":17,"source":27,"type":28},[],"2025-12-24 09:22:36",283888912,[8,9,10,11],"difference","preference","differentiation","combination",{"courseId":13,"courseImg":14,"courseName":15},"76fb252a917836d7a72e463e2bcd42fb","https:\u002F\u002Ftihai-oss-cloud.itihey.com\u002Fimg\u002F3e81ee6c4f71fef9097a79c96f347499.jpg","英汉翻译","In any case, if necessary, we may use the two methods alternately or in _____, so that the reader will receive the same effect when reading the translation as when reading the original",[18,29,38,47,56,65,74,82,88,91],{"answer":19,"createTime":5,"id":20,"options":21,"question":26,"source":27,"type":28},[],283888904,[22,23,24,25],"or","as","of","by","Literal translation and free translation are only translation methods adopted _____ translators in the process of translation","v1",0,{"answer":30,"createTime":5,"id":31,"options":32,"question":37,"source":27,"type":28},[],283888905,[33,34,35,36],"green clothes","green dress","female role","cyan clothes","How to translate &quot;青衣&quot;",{"answer":39,"createTime":5,"id":40,"options":41,"question":46,"source":27,"type":28},[],283888906,[42,43,44,45],"translation","transmission","interpretation","expression","Translation includes _____, translation, machine translation, simultaneous interpretation, film and television translation, website localization, book translation and other forms",{"answer":48,"createTime":5,"id":49,"options":50,"question":55,"source":27,"type":28},[],283888907,[51,52,53,54],"朱生豪","林语堂","梁秋实","卞之琳","_____translated all the works of Shakespare",{"answer":57,"createTime":5,"id":58,"options":59,"question":64,"source":27,"type":28},[],283888908,[60,61,62,63],"regional","time","Religious beliefs","above all","How can culture be classified",{"answer":66,"createTime":5,"id":67,"options":68,"question":73,"source":27,"type":28},[],283888909,[69,70,71,72],"effectively","effective","originaly","relatively","The main advantage of SLS is that images can be clearly and _____ portrayed",{"answer":75,"createTime":5,"id":76,"options":77,"question":81,"source":27,"type":28},[],283888910,[78,79,80,9],"effectivel","structural","perfectly","In the process of translation, if literal translation and free translation cannot be combined _____, there will be no perfect translation",{"answer":83,"createTime":5,"id":84,"options":85,"question":87,"source":27,"type":28},[],283888911,[86,24,25,23],"both","Afraid of being snuffed, she swallowed the words _____they came to her lips",{"answer":89,"createTime":5,"id":6,"options":90,"question":16,"source":27,"type":28},[],[8,9,10,11],{"answer":92,"createTime":5,"id":93,"options":94,"question":96,"source":27,"type":28},[],283888913,[86,23,95,24],"between","There are also differences _____ English and Chinese in literary forms, and different literary styles have their own characteristics"]