[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fwm0zAd9GzaJ62pI6CrICfFdgCR-MmgIl2_P6QTD1GP0":3},{"answer":4,"createTime":5,"id":6,"options":7,"origin":8,"question":12,"related":13,"source":19,"type":20},[],"2026-01-03 01:03:22",299940738,[],{"courseId":9,"courseImg":10,"courseName":11},"53e1d2ef4961cca8eea3e23969ad2cb9","https:\u002F\u002Ftihai-oss-cloud.itihey.com\u002Fimg\u002F03a579384a6dc297c89809b582fcc767.png","默认课程","&quot;他立刻放下书到院子里.&quot;一句为连动句,其连动指的是____和____的连续出现,则该句译为维语是:____",[14,21,26,31,36,41,44,49,54,59],{"answer":15,"createTime":5,"id":16,"options":17,"question":18,"source":19,"type":20},[],299940733,[],"&quot;喜新厌旧&quot;译成维语为____,这种译法属成语译法中的____译法.可采用这种译法进行翻译的成语有____,可译成____","v1",2,{"answer":22,"createTime":5,"id":23,"options":24,"question":25,"source":19,"type":20},[],299940734,[],"在一个汉语句子中,如果一个数量词组做定语,限定一个定中结构,且定语是名词时,翻译成维语时,该数量结构要放在后面定中结构的中间,这是因为____,例如:&quot;一个红军战士&quot;应译为____,类似这样的结构还有如:____,译为____",{"answer":27,"createTime":5,"id":28,"options":29,"question":30,"source":19,"type":20},[],299940735,[],"&quot;汽车停下不走了.&quot;一句中&quot;停下不走&quot;是两个连谓动作,按照维语表达习惯,两个谓语需要省译____,则全句应译为____",{"answer":32,"createTime":5,"id":33,"options":34,"question":35,"source":19,"type":20},[],299940736,[],"&quot;领鞋子,领钱,领锅碗瓢盆,缺啥领啥.&quot;一句中&quot;锅碗瓢盆&quot;译成维语则是قازان-چۆمۈچ ,这样译是用翻译中的____技巧(词义具体化还是抽象化)",{"answer":37,"createTime":5,"id":38,"options":39,"question":40,"source":19,"type":20},[],299940737,[],"&quot;里面住着三户人家.&quot;一句中主语是____,宾语是____,译成维语后,它们分别在 译 文 中 成 了____和____句子成分",{"answer":42,"createTime":5,"id":6,"options":43,"question":12,"source":19,"type":20},[],[],{"answer":45,"createTime":5,"id":46,"options":47,"question":48,"source":19,"type":20},[],299940739,[],"在连谓句中,若动和动之间有行为目的关系时,一般有两种译法:(1)____,(2)____.如:&quot;他找到了另外的谈话题目来掩饰自己的心情.一句中可有两种译法:____. ________",{"answer":50,"createTime":5,"id":51,"options":52,"question":53,"source":19,"type":20},[],299940740,[],"&quot;他的歌唱得好.&quot;一句译成维语时要发生句子成分的改变,如&quot;他的,歌,好&quot;本来分别是____,____,____句子成分,译成维语后则分别变成了____,____,____ 句子成分,则该句译成维语后是____",{"answer":55,"createTime":5,"id":56,"options":57,"question":58,"source":19,"type":20},[],299940741,[],"汉语中主谓词组做宾语的句子译成维语,主谓词组在译文中成了____词组(结构类型),如:&quot;我看见一个人在和他交谈.&quot;一句中宾语是____,它是个____词组,译成维语则是____",{"answer":60,"createTime":5,"id":61,"options":62,"question":63,"source":19,"type":20},[],299940742,[],"&quot;两名报社的记者&quot;应译为____,&quot;三名中学生&quot;应译为____,这些词组的特点是____,维文处理方法为____"]