[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fJcd2iQYFoKcBce0zvCpB20QzjergMCzC_HRom2Ut2Uc":3},{"answer":4,"createTime":5,"id":6,"options":7,"origin":12,"question":16,"related":17,"source":27,"type":28},[],"2026-04-21 09:49:16",346273857,[8,9,10,11],"容易","转换","叙述","理解",{"courseId":13,"courseImg":14,"courseName":15},"53e1d2ef4961cca8eea3e23969ad2cb9","https:\u002F\u002Ftihai-oss-cloud.itihey.com\u002Fimg\u002F03a579384a6dc297c89809b582fcc767.png","默认课程","唐贾公彦认为&quot;译即易&quot;,其中&quot;易&quot;的含义是( )",[18,29,32,41,50,59,65,74,81,88],{"answer":19,"createTime":5,"id":20,"options":21,"question":26,"source":27,"type":28},[],346273856,[22,23,24,25],"寄","象","狄鞮","译","据《周礼&middot;秋官》,翻译四方语言中代指北方的是( )","v1",0,{"answer":30,"createTime":5,"id":6,"options":31,"question":16,"source":27,"type":28},[],[8,9,10,11],{"answer":33,"createTime":5,"id":34,"options":35,"question":40,"source":27,"type":28},[],346273858,[36,37,38,39],"风格","形式","意义","文化","尤金&middot;奈达认为翻译应首先追求( )的对等",{"answer":42,"createTime":5,"id":43,"options":44,"question":49,"source":27,"type":28},[],346273859,[45,46,47,48],"理解即翻译","翻译是意义的再生","翻译是跨文化传播","翻译是对等话语的寻找","乔治&middot;斯坦纳的翻译观点是( )",{"answer":51,"createTime":5,"id":52,"options":53,"question":58,"source":27,"type":28},[],346273860,[54,55,56,57],"语际翻译","语内翻译","符际翻译","跨文化翻译","雅各布森从语言符号学角度,将把古汉语译成现代汉语归为( )",{"answer":60,"createTime":5,"id":61,"options":62,"question":64,"source":27,"type":28},[],346273861,[54,55,56,63],"人工翻译","用手势语解释新闻属于雅各布森分类中的( )",{"answer":66,"createTime":5,"id":67,"options":68,"question":73,"source":27,"type":28},[],346273862,[69,70,71,72],"实用翻译","文学翻译","全译","摘译","翻译散文、小说、诗歌等属于以下哪类翻译( )",{"answer":75,"createTime":5,"id":76,"options":77,"question":80,"source":27,"type":28},[],346273863,[69,70,78,79],"编译","改译","翻译科技、商务、法律资料属于( )",{"answer":82,"createTime":5,"id":83,"options":84,"question":87,"source":27,"type":28},[],346273864,[71,72,85,86],"节译","综译","从翻译处理方式角度,对原文进行选择性翻译的是( )",{"answer":89,"createTime":5,"id":90,"options":91,"question":96,"source":27,"type":28},[],346273865,[92,93,94,95],"虚假的眼泪","鳄鱼的眼泪","惺惺作态","假慈悲","&quot;Crocodile tears&quot;的直译译法是( )"]