[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fEy5n0jfXCEWHijgvySIJHNYuqe5LXaVcTRjxWmvoT4I":3},{"answer":4,"createTime":5,"id":6,"options":7,"origin":12,"question":15,"related":16,"source":24,"type":60},[],"2025-06-21 08:17:33",1067205441,[8,9,10,11],"It didn't take long before new troubles arose","It wasn't long before new troubles arose","It didn't take long for new troubles to arise","I didn't take long for new troubles to arise",{"courseImg":13,"courseName":14},"https:\u002F\u002Ftihai-oss-cloud.itihey.com\u002Fimg\u002F819ab6bb98c3e340f7d2ce11248f8de7.png","翻译入门","请选出正确的译文:原文:不久又有新的麻烦发生",[17,26,31,36,46,51,61,70,73,82],{"answer":18,"createTime":5,"id":19,"options":20,"question":23,"source":24,"type":25},[],1067205413,[21,22],"对","错","请判断译文的正误:原文:他的女儿嫁给一个阔人.译文:His daughter married to a rich man","v2",3,{"answer":27,"createTime":5,"id":28,"options":29,"question":30,"source":24,"type":25},[],1067205415,[21,22],"请判断译文的正误:原文:小孩子总是这样那样顽皮的.译文:Children are always in some mischief or other",{"answer":32,"createTime":5,"id":33,"options":34,"question":35,"source":24,"type":25},[],1067205417,[21,22],"请判断译文的正误:原文:汽车朝着公园的方向驶去了.译文:The motor car ran in the direction of the park",{"answer":37,"createTime":5,"id":38,"options":39,"question":44,"source":24,"type":45},[],1067205420,[40,41,42,43],"见到其他女同事在工作时陷入母亲角色,她对是否要孩子感到矛盾","见到其他女同事在工作时还要为孩子操心,她对让孩子向工作妥协感到犹豫不决","见到其他女同事在工作时还要为孩子操心,她对让孩子妥协于工作感到模棱两可","见到其他女同事在工作时还要为孩子操心,她对是否要孩子感到矛盾","原文: After seeing other women get &quot;mommy-tracked&quot; at work, she was ambivalent about letting children compromise her career",0,{"answer":47,"createTime":5,"id":48,"options":49,"question":50,"source":24,"type":25},[],1067205431,[21,22],"请判断译文的正误:原文:中国的风景很美.译文:The scenery of China are very fine",{"answer":52,"createTime":5,"id":53,"options":54,"question":59,"source":24,"type":60},[],1067205432,[55,56,57,58],"He is proud of his son","He is proud in his son","He has a pride in his son","He prides himself on his son","请选出正确的译文:原文:他以儿子为荣",1,{"answer":62,"createTime":5,"id":63,"options":64,"question":69,"source":24,"type":45},[],1067205436,[65,66,67,68],"省略法","增词法","词类转换法","反说正译","原文: It is no use telling grown-up children not to make mistakes, both because they will not believe you, and because mistakes are an essential part of education.译文:告诫成年子女不要犯错误,那是没有用的,一来他们不听你的,二来犯错误本身也是受教育的一个重要部分.翻译本句时,译者运用的主要翻译方法是______",{"answer":71,"createTime":5,"id":6,"options":72,"question":15,"source":24,"type":60},[],[8,9,10,11],{"answer":74,"createTime":5,"id":75,"options":76,"question":81,"source":24,"type":45},[],1067205445,[77,78,79,80],"词序调整法","语态变换法","重译法","分译法","选择划线部分的翻译方法:原文:They were sons of the men who had left their homes and taken to the mountains with their broad swords by their sides.译文:他们都是些抛妻别子、身带大刀进入深山的好汉们的后代",{"answer":83,"createTime":5,"id":84,"options":85,"question":90,"source":24,"type":45},[],1067205455,[86,87,88,89],"完&quot;形&quot;分析,分清层次","拆合重组,确立主干","理顺关系,注重形合","以形式为基础,逐一翻译每个小句","下面哪一点不适用于汉语复合句英译"]