[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fcyfOSMehpOjwHJ8SXOuATtNS_eGY_5FwcXZkIYVc_u4":3},{"answer":4,"createTime":5,"id":6,"options":7,"origin":10,"question":13,"related":14,"source":24,"type":29},[],"2025-12-26 08:28:42",1077020694,[8,9],"对","错",{"courseImg":11,"courseName":12},"https:\u002F\u002Ftihai-oss-cloud.itihey.com\u002Fimg\u002Fcc83d27c95482270f1dc592beaf245a8.png","德汉翻译入门","把德语菜谱翻译成中文时,可以用中国人熟悉的食材替换德语食材,例如:用花生油代替原文中的黄油.( )",[15,26,30,35,44,49,54,59,68,79],{"answer":16,"createTime":5,"id":17,"options":18,"question":23,"source":24,"type":25},[],1077020679,[19,20,21,22],"从翻译任务出发,采取适当方法解决翻译问题的能力","运用翻译技巧的熟练程度","掌握二种语言的能力","语言的转换能力","诺德认为,翻译能力是指( )","v2",0,{"answer":27,"createTime":5,"id":6,"options":28,"question":13,"source":24,"type":29},[],[8,9],3,{"answer":31,"createTime":5,"id":32,"options":33,"question":34,"source":24,"type":29},[],1077020709,[8,9],"等值关注的是原文和译本,等效关注的是译文在受众中产生的影响是否实现了和原文受众相同的功效.( )",{"answer":36,"createTime":5,"id":37,"options":38,"question":43,"source":24,"type":25},[],1077020720,[39,40,41,42],"译者对原文的理解不可能都对","译者对译文的表达不可能都对","翻译的本质是阐释,阐释因人而异","译者不可能彻底理解原文","翻译没有唯一正确的答案,这是因为( )",{"answer":45,"createTime":5,"id":46,"options":47,"question":48,"source":24,"type":29},[],1077020723,[8,9],"上翻译课不要迷信老师提供的标准答案,因为我们需要培养的是自己的翻译能力.( )",{"answer":50,"createTime":5,"id":51,"options":52,"question":53,"source":24,"type":29},[],1077020735,[8,9],"翻译具有使役功能的文本(例如广告)时,必须顾及译文受众的文化差异在译文中做相应的变动.( )",{"answer":55,"createTime":5,"id":56,"options":57,"question":58,"source":24,"type":29},[],1077020740,[8,9],"工具型翻译策略注重表达原文的内容,而不顾及语言表达.( )",{"answer":60,"createTime":5,"id":61,"options":62,"question":67,"source":24,"type":25},[],1077020786,[63,64,65,66],"技巧","翻译经验","技能","外语知识","在翻译课上我们首先要学习的是( )",{"answer":69,"createTime":5,"id":70,"options":71,"question":77,"source":24,"type":78},[],1077020815,[72,73,74,75,76],"德汉群体的习俗不同","&quot;吃了吗?&quot;在中国是打招呼,而不是提问","如果翻译成问话,就有可能要请对方吃饭","翻译成问话,不文明","&quot;吃了吗?&quot;这句话只能问熟人","我们不能把&quot;吃了吗?&quot;翻译成Haben Sie gegessen,是因为( )",1,{"answer":80,"createTime":5,"id":81,"options":82,"question":83,"source":24,"type":29},[],1077020834,[8,9],"不能把&quot;白皙皮肤&quot;翻译为wei&szlig;e Haut,是因为德国人不喜欢wei&szlig;e Haut.( )"]