题海让大学四年没有难题
白天模式登陆

题目详情

单选题 外国へ旅行した人が、申し合わせたように言うことは、国外へ出てみてはじめて、日本という国のありがたさが① 分かるということだ.自分が置かれた環境は、その性格なり価値なりをなかなか正当には判断しにくい.それがあたり前のことように感じられてしまうからだ.ところがたまたま全然違った新しい環境の中に置かれてみると、あたり前と感じられていた前の環境を、新しい環境と比較することができる、というより比較せざるを得なくなる.いやおうなしに、われわれは比較しなければならない立場に立たされる.ところが、比較してみると、いままで全然気づかなかった性格だとか、長所・短所というものが、実にはっきりと分かってくる.別々に観察していたのではなかなか捉えにくい点が、比較すること〔②〕たちまち痛感されることになる.「かわいい子には旅をさせよ」というコトワザがあるが、これは、もちろん旅に出ていろいろの③変わった経験をさせ、辛苦に耐えさせるという意味をも含んでいるに違いないけれども、そういう違った経験と、今までの経験とを比較させて、その比較によって多くの尊い経験なり勉強なりをさせようというのが、④基本的な目標であるように思われる.比較こそは、事物の本質を知るための最も容易な研究法である.このことは、古くから体験を通してよく知られていた.外国語の学習でも、比較の効能は誰しも感じていた.ところが、⑤その比較を理論的・体系的に進めようとする努力は、決して十分だったとは言えなかった.前章にも述べたように、外国語学習の本当の困難が正しく認識されず、努力さえすれば誰にもできるように簡単に考えられていたことなども、比較研究が理論・体系的に進められていなかったことの当然の結果だったと思われる.⑥語学研究では比較が困難だという事実は、大いに認めなくてはならない.それは母国語というものは、自由に使いこなすことはできても、その言語活動はほとんど無自覚的・反射的に行われるものだから、それをいちいち自覚して反省するということは、誰にでもできるとは限らないからだ.それはあたかも、水泳のできる人が、誰でも水泳の方法を教えることができるとは限らないのと同じである.ところが外国語のほうは、はじめから自覚的・意識的に使わなくては覚えられない.もちろん、その外国語が無自覚的・反射的に使えるようになることが⑦理想には違いないが、言語形成期を過ぎてから、生活と遊離した言語として、抽象的に学習するわけなのだから、自覚的活動として出発しなければならないのは当然のことである.自覚されない母国語と自覚されている外国語とを比較することには、根本的な無理があるのだった.わたしらが中学校三年になって習いはじめた英語の先生は、アメリカに十数年留学していた人だった.その先生が⑧「わたしの日本語は頼りない」と言われたことがあった.わたしらは、その言葉を聞いていっそうその先生を尊敬するようになった.その先生の場合は、十数年間ほとんど英語だけでの生活を続けてこられたのだから、日本語が頼りないということは、とりもなおさず、それだけ英語が達者だと言うことだった.ところが、その頃は、あるいは今でもかもしれないが、国外留学をしたことのない先生までが、日本語を知らぬことを看板にして、⑨自分の英語の力を高く売りつけようとする傾向があった.「自覚していない」ことを、手っ取り早く「知らない」と表現するとすれば、専門学者でないかぎり日本語を知っている人はそう多くはあるまい.だから、日本語を知らないことは、決して英語が達者だということの証明にはならなかった.そして生徒たちも、その宣伝を額面通りに受け取ってよいかどうかは、一ヵ月もすれば⑩見抜いてしまうのだった小题:③「変わった経験」とはどんな経験をさしているのか.( )

A. 変な経験

B. 大変な経験

C. いままでのが変化した経験

D. いままでのと異なった経験

默认课程课程封面

学科:默认课程

时间:2026-01-04 13:06:44

Copyright © 2022 津ICP备2021001502号